Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "bon mot" in English

English translation for "bon mot"

one-line joke
Example Sentences:
1.He always has the right idea in the right time.
Il a toujours le bon mot, au bon moment.
2.'heritage' is not the right word to use because of its significance.
"patrimoine" n'est pas le bon mot car il désigne l'héritage.
3.He was a loving man, and he always had a kind word for everyone.
C'était un homme plein d'amour et il avait toujours un bon mot pour chacun.
4.We made up our minds that only a one-word title would suit, we just couldn't find the right one.
Ensuite on a pensé qu'un titre avec un seul mot pourrait aller, mais on ne trouvait pas le bon mot.
5.Be wary of this parliament. ‘wary’ is not the right word , but parliament can react and it can rebel.
méfiez-vous de ce parlement - méfiance n'est pas le bon mot - mais il peut réagir , il peut se rebeller.
6.I am thinking in particular about those who , just for the sake of making a witty remark , have discredited themselves through irresponsible statements.
je pense en particulier à ceux qui , pour le seul plaisir d'un bon mot , se sont disqualifiés dans des déclarations irresponsables.
7.In the 1991 TV show Star Trek: 25th Anniversary Special, Leonard Nimoy attempted to settle the issue by stating that "Trekker" is the preferred term.
Lors du show télévisé Star Trek: 25th Anniversary Special en 1991, il statua que « trekker » était le bon mot à utiliser.
8.No data stored on an encrypted volume can be read (decrypted) without using the correct password/keyfile(s) or correct encryption keys.
Aucune donnée stockée dans le volume chiffré ne peut être lue (déchiffrée) sans utiliser le bon mot de passe ou le bon fichier clé ou la bonne clé de chiffrement.
9.While at Barron's Exclusive Club, a nightspot in Harlem, she put in a good word for a band called Elmer Snowden's Washingtonians, and the club booked them.
Alors qu'elle se trouve au Barron's Exclusive Club, une boîte de nuit à Harlem, elle fait un bon mot à propos du groupe d'Elmer Snowden, les 'Washingtonianset le club les engage.
10.Fétis claimed that Larrivée had a tendency to turn nasal on high notes and quoted a joke from a member of the audience: "There's a nose with a good voice!"
Fétis affirme que Larrivée avait une tendance à chanter en nasal sur les notes aigües et cite un bon mot d'un membre du public : « Voilà un nez qui a une belle voix! ».
Similar Words:
"bon jovi" English translation, "bon jovi (album)" English translation, "bon larron" English translation, "bon marché" English translation, "bon mefo" English translation, "bon ménage" English translation, "bon papa" English translation, "bon parlement" English translation, "bon passé" English translation